高中英语常见短语大全及翻译_高中英语短语be good at后面接什么?_高中英语短语look forward t…

谈天说地6小时前发布 esoua
0 00
网盘资源搜索

你是不是也这样?背了一堆短语,一到做题就卡壳?

比如看到 “be good at” 就下意识填动词原形,结果错了;又或者写邮件时想说“期待你的回复”,一激动写了 “look forward to hear from you”,结果老师红笔一圈:to 后面不能接动词原形!

别急——这真不怪你。高中英语短语的搭配规则,本来就不是靠“感觉”就能蒙对的,而是有清晰逻辑+高频陷阱的组合体。今天我们就用最直白的方式,把两个超高频、超高错率的短语掰开揉碎讲清楚。

# ?? be good at 后面到底接什么?

先自问自答:

  • *Q:be good at

    后面是接动词原形、过去式,还是别的?**

A:必须接名词或动名词(也就是动词-ing形式)

为什么?因为 at 是介词,而介词后面只能跟名词性成分

这个底层逻辑,比死记硬背管用十倍。

? 正确示范:

  • She’s good at swimming.(游泳是活动 → 用 swimming)
  • He’s good at math and public speaking.(math 是名词,public speaking 是动名词短语)

? 常见错误:

  • × He’s good at swim.(swim 是原形 → 错!)
  • × They’re good at played basketball.(played 是过去式 → 更错!)

?? 我自己的小经验:每次拿不准,就默念一句——“at 是个‘守门员’,只放名词和 ing 进门”。练三次,肌肉记忆就来了。

# ?? look forward to 后面能跟动词原形吗?

再来自问自答:

  • *Q:look forward to 后面到底能不能跟动词原形?**

A:绝对不可以。必须接名词或动名词(-ing)

注意!这里很多人栽跟头,是因为被 “forward” 这个词迷惑了——以为它是个副词,后面该接动词。但其实,look forward to 是一个固定短语,其中的 to 是介词,不是不定式符号!

? 正确示范:

  • I’m looking forward to hearing from you.(hear → hearing)
  • We’re looking forward to the weekend / your visit.(名词也完全OK)

? 高频错误(我批改过不下50份作业,这个错出现率超70%):

  • × I’m looking forward to hear from you.(大错!)
  • × She looks forward to meet you tomorrow.(错!meet → meeting)

?? 小提醒:如果真想表达“期待做某事”,就老老实实把动词变成 -ing;如果怕变错,直接换名词更安全——比如把 “meet you” 换成 “your arrival” 或 “our meeting”。

# ?? 为什么这两个短语特别爱“联手”出题?

它们有个共同点:表面像动词不定式结构(带 to),实际 to 都是介词

  • be good at → at 是介词
  • look forward to → to 是介词

而中国学生从小学“to do”(不定式)太多,一看到 to 就条件反射想加原形……这就掉坑里了。

所以我的建议很实在:

  • 别光背短语,顺手标出每个短语里“to / at / for / on…” 的词性
  • 每次遇到新短语,先问一句:这个小词,是介词?连词?还是不定式标志?
  • 用彩色笔在笔记本上给“介词类短语”单独划个区域,每周复习5分钟,比刷10道题还管用。

# ?? 附:其他容易踩雷的“假不定式”短语(快速对照)

| 短语 | to 是什么? | 后接成分 | 例句 |

|——–|————–|————-|——–|

| be used to | 介词 | 名词 / -ing | She’s used to getting up early. |

| object to | 介词 | -ing | They objected to the plan / changing the rules. |

| devote…to | 介词 | -ing / 名词 | He devoted his life to helping others. |

| prefer…to | 介词 | 名词 / -ing(注意:to 后≠原形!) | I prefer tea to coffee / walking to driving. |

你看,这些都不是孤例——它们是一类。抓准“介词后不接原形”这条线,你就拿下了一大片语法盲区。

最后说句实在话:

短语不是用来“背完就扔”的知识点,而是你未来读外刊、写作文、听播客的底层砖块。

我现在看一篇《The Economist》里的教育评论,里面 “be good at navigating ambiguity”、“look forward to collaborating” 出现得飞快——不是因为作者炫技,而是母语者真的就这么自然地用
所以啊,别把它当考试工具,当成你慢慢靠近英语思维的一把小钥匙。每天搞懂1个,一个月后回头一看:咦?好多句子,好像不用翻译,自己就懂了。
你最近被哪个短语绊住了?欢迎留言说说,咱们一起拆解它~
© 版权声明

相关文章