你有没有试过指着一个东西,脱口而出“This is…”,结果对方一脸困惑?
其实啊,很多新手学英语时都卡在“this”这个词上——它看起来简单,但一到真实对话里,就容易用错、说僵、甚至不敢用。比如:
- 想介绍朋友:“This is my classmate.” ?
没问题;
- 想指手机屏幕上的新消息:“This is important!” ? 听起来像机器人播报;
- 在食堂端着餐盘说:“This is mine.” ?? 语法对,但老外更常讲 “That’s mine” 或直接说 “Mine.”
所以问题来了:“大学英语怎么说this”到底该怎么教才不绕弯子?
“This”不是万能钥匙,得看“它离你有多近”
别死记“this = 这个”,先记住一个身体感原则:
? this = 伸手能碰到的、就在眼前/手边的东西(或刚提到的事)
? that = 稍远一点的、需要抬手指、或刚说完但已“退场”的事
举个生活例子:
> 你和同学一起查四级成绩,手机弹出通知——你指着屏幕说:
>“This is my score!”(?? 屏幕就在眼前,手指点着)
>
> 他凑近一看,说:“Wow, that’s high!”(?? 他刚看到,但“score”已从你指的动作变成共同话题,距离感自然切换)
大学英语课本里常把 this/that 当语法点单列,但真实交流中,它们是跟着人的视线、手势、语境一起呼吸的。
大学英语怎么说this?先拆开两个长尾场景
# 场景一:“大学英语怎么说this”在课堂汇报中怎么用?
老师让做presentation,你打开PPT第一页:
- ? “This is a chart.”(干巴巴,像念说明书)
- ? “This chart shows…”(动词立刻带出目的)
- ? “Look at this — it tells us…”(加动作+口语停顿,更像真人说话)
?? 小技巧:“This + 动词”比“This is + 名词”更自然、更常用,尤其在学术表达里。数据、图表、流程图——统统套这个公式。
# 场景二:“大学英语怎么说this”在日常聊天里怎么活用?
朋友问你:“你昨天交的论文改完没?”
- ? “This is the final version.”(太正式,像提交文件)
- ? “Here’s the final version — take a look!”(配合递U盘/发微信的动作)
- ? “This one’s done. Next up: the presentation.”(用this one代替this,更口语;加个“Next up”带节奏感)
大学里真正高频的,不是“this is…”,而是 “this one”, “this part”, “this bit” ——这些带量词的搭配,听着松弛、有分寸,也更符合母语者习惯。
为什么很多学生越学越不敢说“this”?
我带过十几届大一新生,发现一个共性:
- 教材例句太静态(This is a book / This is Tom)→ 脱离真实语境;
- 老师强调“单复数一致”却忽略“距离感” → 结果学生指着远处的投影仪还硬说this;
- 缺少“犯错安全区” → 害怕说错被笑,干脆回避,改用“It
is…”绕着走。
我的建议很实在:先练3个“带动作”的this句式,每天对镜子说2遍,一周后你会突然觉得“this”变顺了:
- “This (holds up phone) → This works better for notes.”
- “This (taps textbook) → This chapter’s actually clear.”
- “This (points to group project doc) → This needs one more round.”
不用背定义,用身体去记,比用脑子记快十倍。
说到这儿,我自己也走过弯路——大二第一次给外教演示小组作业,紧张到指着白板写错的字还说“This is correct…”,外教笑着摇摇头:“No, that’s a typo — but hey, we fix it together.” 那一刻我才懂:语言不是考满分,而是让人听懂、愿意接话。
所以别怕“this”用小错。大学英语要的不是精准如词典,而是让对方眼睛一亮:“哦!你是指那个!”——这就够了。
你最近一次用“this”是在什么场景?是顺利说出了,还是卡住了?欢迎说说,咱们一起拆解~
© 版权声明
文章版权归作者所有,未经允许请勿转载。




