你有没有试过,一说“二月有28天”,老外却眨眨眼问:“Except leap year?”
别急——这真不是你英语差,而是英语里讲月份天数,从来不是死记硬背,而是一套有逻辑、可推演的表达系统。尤其对刚学英语的新手来说,光背“January has 31 days”容易串月、记混、张口就卡壳。今天我们就把这事掰开揉碎,用最生活化的方式讲清楚。
# 为什么必须先搞懂“1至12月英语”的基础发音和拼写?
很多人跳过这步,直接啃“how many days”,结果一听听力就懵:
- “February”读成/f?b?r??ri/(不是“费布鲁瑞”,是“弗布鲁厄瑞”)
- “August”重音在/AUG/,不是“奥格斯特”而是/???ɡ?st/
- “September”有4个音节,/sep?temb?r/,中间那个/t?m/容易吞掉
? 小建议:每天挑2个月份,用手机录音对比原声(推荐BBC Learning English的月份音频),听准了,才说得稳;说得稳,才敢问、敢答。我带过不少零基础学员,前三天专练月份发音,第四天就能脱口问:“How many days are there in May?”——声音不大,但特别清晰。
# 重点来了:英语里“每月多少天”到底怎么说?
不是只有一种说法!根据场景不同,常用三种表达,新手选最顺口的起步就行:
- 基础版(考试/日常问答):
> January has 31 days.
> April has 30 days.
> February has 28 days — or 29 in a leap year.
- 自然版(聊天/口语):
> “Wait — isn’t February the shortest month?”
> “Yeah, it’s usually 28, but every four years? Boom — 29!”
- 精准版(写邮件/做汇报):
> The month of February contains 28 days in common years and 29 days in leap years.
?? 个人观点:新手从基础版+自然版混搭开始最轻松。比如先说“June has 30 days”,再补一句“so it’s one day shorter than July”——这样既练句型,又顺带学比较级,一举两得。
# 关于“2月为什么天数不固定?”——这不是英语问题,是天文+历法+历史三合一
你可能不知道:
- 公历(Gregorian calendar)是1582年才由教皇格里高利十三世推行的;
- 为了校准地球绕太阳公转周期(约365.2422天),每4年加1天,但整百年必须能被400整除才算闰年(所以1900不是闰年,2000才是);
- 这个规则,英语母语者小学就学,但不会背公式——他们靠一个口诀:
>“30 days hath September, April, June, and November…”
(注意:这是古英语诗体,hath = has,现在不用,但朗朗上口好记!)
?? 真实案例:我有个学生小林,在伦敦咖啡馆点单时被店员随口问:“Is this a leap year?” 他愣住三秒,然后笑着答:“Let me check my phone… yes, 2024 is!” ——全场笑,气氛一下就热了。你看,知识不是用来炫的,是用来接住别人抛来的生活小球的。
# 新手最容易踩的3个坑,我帮你标出来
- ? 错误:“February have 28 days.” → 主语是单数,动词必须用has
- ? 错误:“How much days…?” → “days”是可数名词复数,必须用How many
- ? 错误:把“leap year”念成“leap yee-ah” → 正确是/le?p j?r/,“year”在这里不读/j?r/就是错音
?? 每天花2分钟,对着镜子说3遍:
> “February has 28 days. In a leap year, it has 29.” 免费资源下载 www.esoua.com
坚持一周,肌肉记忆就来了。
# 最后一点悄悄话
学1至12月英语,目标真不是把365天全背下来。而是当你看到日历、订机票、聊旅行计划、甚至帮孩子查学校假期时,能不翻翻译、不卡壳、带着一点小自信说出那句:“Oh, March has 31 — same as January!”
语言是活的工具,不是待考的试卷。你不需要完美,只需要“够用+愿意开口”。就像学骑车,摔两次没关系,关键是蹬下去的那一下——风就来了。
你最近一次用英语说月份,是在什么场景?欢迎说说,说不定我们能一起想个更顺口的说法 ??
© 版权声明
文章版权归作者所有,未经允许请勿转载。





