你是不是也这样?
翻开课本,满页“take off”“pick up”“look after”……
心里嘀咕:同一个动词,换个介词/副词就变意思?这谁记得住啊!
别急——这不是你记性差,是方法没找对。我教过上百个小学高年级孩子,发现90%的混淆,其实卡在“只背字面、不看场景”这一关。
# 先搞清一个关键事实:小学阶段真要掌握多少动词词组?
不是几百个,而是核心32个(课标+人教版+外研版高频重叠部分)。比如:
- get on / get off(上/下公交车)
- turn on / turn off(开/关电器)
- put on / take off(穿/脱衣服)
这些不是孤立单词,而是一组组生活动作的“固定搭档”。就像你不会说“穿鞋”叫“放鞋”,英语里也不会把“put on shoes”硬拆成“put + on + shoes”来想。
# 那么,“怎么记才不混淆?”——我的三个土办法
## ? 办法一:用身体记,比用脑子快
让孩子站起来做动作:
- 说“put on your hat”,立刻戴帽子;
- 说“take off your jacket”,马上脱外套。
- *动作一做,脑里自动连上词组,比抄10遍强得多**。我们班有个男孩,之前总混“look for”和“look at”,让他当堂演“找橡皮”(东张西望摸口袋)vs“看黑板”(盯着不动),当天就分清了。
## ? 办法二:画“小场景图”,不靠死背
比如 爱搜网盘资源搜索 www.esoua.com“pick up”:
- 图1:妈妈弯腰捡起地上的铅笔 → pick up a pencil
- 图2:爸爸开车到校门口接走妹妹 → pick up my sister
- *同一个词组,两种画面,意思自然不同**。孩子自己画两笔,印象比看十遍例句深。
## ? 办法三:加个“小尾巴”,防张冠李戴
很多混淆源于介词太像:“in / on / at”“up / down / out”。试试给每个词组配一句顺口小提示:
- “turn on” → “on”像开关的“开”字(都有o!)
- “run out of” → “out of”像水壶倒空了,“out”就是“没了!”
这种小联想不讲逻辑,但特别好使——孩子记住了,就不会写成“run in of water”。
# 再来回答第二个问题:“在阅读中如何快速识别?”
别指望读完再查词典。实战中,我教孩子用“三秒定位法”:
- 盯动词+后紧跟的小词(比如see后面紧跟着“off”,立刻想“see off”=为……送行);
- 看前后名词:
- “She takes care of her little brother.” → 照顾对象是人 → 是“照顾”;
- “He takes care of the plants.” → 照顾对象是植物 → 还是“照顾”,意思不变,放心跳过。
- 遇生词先猜,再验证:
比如“The bus will pull up at the gate.”
“pull”=拉,“up”=向上?不对。但孩子坐过公交——车“停稳”那一刻车身微震,像“拉住+停下”,pull up 就是“停下来”。猜中了,信心蹭蹭涨。
# 最后一点真心话
动词词组不是语法陷阱,而是英语思维的“快捷键”。
它不考你多聪明,考的是你愿不愿意把它当成生活里的小工具,而不是试卷上的知识点。
我见过最棒的进步,是一个五年级女生,坚持每天用3个词组编一句真话(比如“I picked up my book just now.”),不追求多,只求真。一个月后,她读一篇带5个词组的短文,几乎没停顿。
所以啊,别怕“多”,怕的是“悬空背”。
- *动起来、画出来、说出来——词组自己就长进脑子里了。**
你今天想试试用“put on / take off”编一句真话吗?来,就现在,哪怕只说半句也行 ??
© 版权声明
文章版权归作者所有,未经允许请勿转载。




