90年代老版英语课本人物名字叫什么_90年代老版英语课本内容为何让人念念不忘?

谈天说地2小时前发布 esoua
0 00
网盘资源搜索

如果你在寻找90年代老版英语课本的详细解读,这篇内容就是为你准备的??。本文将直接揭秘经典教材的幕后故事、核心特点,并分享如何有效利用这些怀旧资源。

1. 90年代英语课本的“灵魂人物”与时代背景

90年代全国广泛使用的初中英语教材,是人民教育出版社与英国朗文出版集团有限公司合作编写的《英语》(Junior English for China,简称JEFC)。这套教材于1990年开始实验,1993年在全国(除上海市外)大面积试用,影响了一代学生。

教材中的角色名字并非随意选取。李雷(Li Lei)和韩梅梅(Han Meimei)? 这两个名字由中方编写组提议,最终由英方主编格兰特先生确定,主要原因之一是“好发音”。格兰特先生认为“Meimei”这类叠字称呼在当时比较时髦,且好听好记。教材还塑造了Jim、Kate、Lily、Lucy、Ann、Tom等外国学生角色,以及Miss Gao、Uncle Wang等中国成人角色,甚至有一只会说英语的鹦鹉Polly。这些人物形象全部由中方操刀设计,李雷被设定为“圆乎乎的可爱脸蛋,浓眉大眼,留着小平头,爱穿T恤衫,学习好,助人为乐的好学生”;韩梅梅则是“贤淑聪慧的传统好女孩,留着齐耳短发,爱穿连衣裙,很有责任心,吃苦耐劳”。

这套教材的诞生有其特殊背景。它是我国首次与外国合作编写中学英语教材的成果。当时,由国家联合国计划开发署提供资助,联合国教科文组织作为执行机构,通过国际招标方式选择了英国朗文出版集团有限公司进行合作。这标志着我国中小学英语教科书编写进入了一个新阶段,开始引入交际教学思想,尝试打破单纯以语法结构为主要脉络组织教学的模式。

2. 教材内容特色与教学理念解读

这套JEFC教材在内容和编排上具有鲜明的创新特色。

2.1 结构、功能与话题的结合

教材采取了结构与功能相结合的编写思路。这意味着它不再像以前的教材那样单纯以语法项目为主线来安排教学内容,而是考虑语言的功能、意念和话题,并将它们与语音、词汇和语法结构有机结合起来。例如,在起始阶段就让学生开口说话,进行自我介绍,同时仍系统安排字母教学和语音教学。这种编排使语言学习更贴近实际交际需要。

2.2 强调交际能力与情景设置

教材特别注重情景对话,设置了大量如打扫卫生、举办生日晚会、课堂游戏、给外国人指路等贴近学生生活的情景。每篇课文通常配有两三幅图画来展示新单词和语法结构,让学生在具体情景中学习和运用语言。这种设计旨在强化英语的交际作用,帮助改变“聋哑英语”的局面。值得注意的是,教材编写过程中曾出现一个有趣插曲:英方主编格兰特先生因在中国课堂听到太多“Good morning, teacher”这样的称呼,在初稿中写入了这句典型的“中式英语”,后来在修订版中被改为“Good morning, Miss Gao”。

2.3 文化内涵与时代印记

教材内容具有鲜明的时代特征。例如,最初版本中有扔飞盘(frisbee)的活动场景,后来因悠悠球流行,在2000年教材修订时,相关内容被改为play yo-yo(玩悠悠球)。这种更新反映了教材编写者努力让内容贴近学生 contemporary 生活。教材还通过设置中外家庭角色,展现了中西文化的交流,如Green一家、King一家、Read一家在中国工作、生活和学习的情景。

3.

如何寻找与利用这些经典教材????

对于想重新获取这套90年代老版英语课本的人,可以参考以下途径和注意事项。

3.1 寻找途径

你可以尝试在二手书平台或怀旧主题网站搜索“人教版初中英语课本1990年代”、“JEFC教材”等关键词。一些大型网络论坛的怀旧主题板块有时也会有热心网友分享电子版资源。在搜索时,结合具体人物名字如“李雷韩梅梅英语书”或出版社信息“人教社朗文合编英语”,可能更容易定位到目标教材。

3.2 使用建议与常见误区

重新翻阅这些教材时,可以关注其语言教学思路的演变。例如,对比当下强调的核心素养与当年的“交际能力”培养,理解不同时期教学目标的差异。也可以将教材作为了解90年代中国基础教育风貌的一个窗口。

需要注意的是,这套教材的部分语言表达和教学内容可能已与当代实际用法有所脱节。例如,当时强调的某些句型可能在真实语境中已不常用。将其作为怀旧收藏或辅助参考更为合适,若用于系统学习,最好结合最新的教学资源。

这套90年代的英语课本,其价值不仅在于语言知识本身,更在于它承载了一代人的集体记忆,是观察中国英语教育发展的重要样本。

© 版权声明

相关文章